geli-, glī-

geli-, glī-
    geli-, glī-
    English meaning: mouse
    Deutsche Übersetzung: “Maus under likewise”
    Material: O.Ind. girí-ḥ, girikü f. “ mouse “ (Lex.); Gk. γαλέη (*gelei̯-ü, originally “ the murine “?) “weasel, marten”, from which borrowed Lat. galea originally “*crest of the weasel fur “, then “ a helmet (usually of leather), head-piece, morion; the crest of the Guinea fowl “ (also galērus “ a helmet-like covering for the head, made of undressed skin, a cap, bonnet, hat; so of a priest’s cap; wig, a kind of peruke; a rose-bud; a conical cap of leather, fur cap “ is uncovered to be borrowed from Gk. *γαληρός); to γαλέη also γαλιάγκων (γαλι- = O.Ind. giri-), further γαληόψις, γαλεόβδολον “ brownwort, Scrofularia peregrine; deadnettle “, actually “ eye of the weasel “, probably also γάλιον ds.; Lat. glīs, glīris “ dormouse “ (this inflection presumably after mūs, mūris); rom. also *glēre, compare Fr. loir besides liron. common rom. gl- > l- phonetic mutation Maybe Alb. gjer (gler) “ dormouse “ common Alb. gl- > gj- phonetic mutation
    References: WP. I 630, WH. I 579, 607, different EM 409.

Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • širdis — širdìs sf. (3) K, Š, Rtr, DŽ, NdŽ; gen. sing. ès KlbIII77(Lkm, Tvr), LKGI226(Ktk, Sv, Lkm), LD266(Lkm, PIš, Ktk, Rš), GrvT17; nom. pl. šìrdes KlbIII77(Lkm, Tvr), LKGI226(Ktk, Sv, Lkm), LD266(Lkm, Plš, Ktk, Rš), LKKXI175(Zt); gen. pl. širdų̃… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Ding — 1. Acht Dinge bringen in die Wirthschaft Weh: Theater, Putzsucht, Ball und Thee, Cigarren, Pfeife, Bierglas und Kaffee. 2. Acht Dinge haben von Natur Feindschaft gegeneinander: der Bauer und der Wolf, Katze und Maus, Habicht und Taube, Storch und …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”